Ahir com cada dilluns a les 3 i pocs minuts més de la tarda vaig entrar a la classe de la meva universitat on es fa Adquisició i Reproducció Audiovisual.

La classe ha començat com sempre, fen un breu resum de la classe de la setmana passada per tal de posar-nos al dia. Però he notat alguna cosa estranya.

Primer he comprovat que si, que estava a la classe que em tocava, després he pensat potser serà que el professor estava explicant alguna cosa que no tocava. Però no al final m’he adonat que avui la classe era en Castellà.

He preguntat al company del costat com és que el Sr. professor havia decidit canviar a la llengua perseguida. No sabia la resposta, hem suposat que com que era un home solidari, feia les classes en castellà per promoure aquesta llengua perseguida.

Poc després, com que no estava convençut que aquesta fos la resposta correcte, li he preguntat a un company de la taula del darrera. Ell si que s’havia la resposta, es veu que el noi que està al meu davant es italià, i que si les classes es fan en català no les entén. Gràcies a aquest noi hem de fer les classes en castellà, tot i que jo tenia entès que el català i l’italià eren molt semblants fins i tot més que el castellà i l’italià.

Doncs aquest noi si volia venir d’erasmus aqui no podia aprendre el català?? Si ha après el castellà també podria aprendre el català.

Ell seguirà sense entendre ni un borrall (ja que més tard va fer una pregunta en angles, només faltaria que féssim la classe en angles) i nosaltres sense poder rebre classe amb la nostre llengua.