Reflexions d'un exiliat






         

12 juny, 2006

El retorn de la noia del calçot

Filed under: General @ 18:06

Fa un dies el bloc Cròniques Mauricianes ens presentava la noia del calçot, amb una bona melodia i un dibuix repetitiu.

En aquest bloc i els seus comentaris vam poder veure la lletra original, apreníem quelcom mes sobre el finlandès i les seves variants i ens donaven un clip del grup finlandès original.

El meu esperit investigador no te fi. I gràcies a la col·laboració de diversos joves consumidors de manga i anime he pogut veure qui es la noia porrera.

Es diu Inoue Orihime pesa 45 kg, medeix 1,57 m i es personatge de una sèrie titulada Bleach . Sembla que el tall del calçot forma part d’un dels tres primers capítols de la sèrie de anime.

si vols mes…. ves al interior de la noticia

Orihime i un amicOrihime i un amic

Si vols informacio de bleach Enllaç a Bleach

Si vols baixarte la noia del calçot al teu ordinador: Joc Java

Vull agrair la tasca de ajuda del bernat Bernat a Can Castanyer



4 Comments »

  1. The sound of a polka drifted from my neighbor’s
    and set my feet a-tapping oh!
    Ieva’s mother had her eye on her daughter but
    Ieva she managed to fool her, you know.
    ‘Cause who’s going to listen to mother saying no
    when we’re all busy dancing to and fro!

    Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
    as people crowded round to wish her luck.
    Everyone was hot but it didn’t seem to bother
    the handsome young man, the dashing buck.
    ‘Cause who’s going to mind a drop of sweat
    when he’s all busy dancing to and fro!

    Ieva’s mother she shut herself away
    in her own quiet room to hum a hymn.
    Leaving our hero to have a spot of fun
    in a neighbor’s house when the lights are dim.
    ‘Cause what does it matter what the old folks say
    when you’re all busy dancing to and fro!

    When the music stopped then the real fun began
    and that’s when the laddie fooled around.
    When he took her home, when the dancing was over
    her mother angrily waiting they found.
    But I said to her, Ieva, now don’t you weep
    and we’ll soon be dancing to and fro!

    I said to her mother now stop that noise
    or I won’t be responsible for what I do.
    If you go quietly and stay in your room
    you won’t get hurt while your daughter I woo.
    ‘Cause this fine laddie is a wild sort of guy
    when he’s all busy dancing to and fro!

    One thing I tell you is you won’t trap me,
    no, you won’t find me an easy catch.
    Travel to the east and travel to the west but
    Ieva and I are going to make a match.
    ‘Cause this fine laddie ain’t the bashful sort
    when he’s all busy dancing to and fro.

      Oriol — 12 juny, 2006 @ 21:15

  2. Aquesta és la traducció de la cançó de la noia calçot 😀 per si algú te curiositat per saber que diuen 😀

      Oriol — 12 juny, 2006 @ 21:17

  3. No se si el nou estatut preveu el angles com llengua propia de catalunya. Pero es un pas endavant. Del fines arribem al angles, ja ens falta menys

      vives — 12 juny, 2006 @ 22:10

  4. aqui teniu la traducció google:

    ¡El sonido de un polka mandiló de mi vecino y fijó mis pies uno-que golpeaban ligeramente el oh! La madre de Ieva tenía su ojo en su hija pero Ieva que ella manejó engañarla, sabes. ¡’Causa que va a escuchar decir de la madre ningún cuando somos todos el bailar ocupado hacia adelante y atrás! Ieva sonreía, el violín que se lamentaba como la gente apretó alrededor para desearte suerte. Cada uno era caliente pero no se parecía incomodar al hombre joven hermoso, el buck de estrellazo. ‘Causa que va a importar de una gota del sudor ¡cuando él es el bailar todo ocupado hacia adelante y atrás! La madre de Ieva ella se cerró lejos en su propio sitio reservado de tararear un himno. Dejar a nuestro héroe para tener un punto de la diversión en la casa de un vecino cuando las luces son déviles. ¡’Causar qué él importa lo que dice la vieja gente cuándo eres todo el bailar ocupado hacia adelante y atrás! Cuando la música paró entonces la diversión verdadera comenzó y ésa es cuando el laddie engañó alrededor. Cuando él tomó su hogar, cuando el bailar estaba sobre su madre que esperaba airadamente encontraron. Pero dije a ella, Ieva, ahora tú no lloro ¡y pronto bailaremos hacia adelante y atrás! Dije a su madre ahora paro ese ruido o no seré responsable de lo que lo hago. Si vas reservado y permaneces en tu sitio no conseguirás daño mientras que tu hija que cortejo. ¡’Causar a este laddie fino es una clase salvaje de individuo cuando él es el bailar todo ocupado hacia adelante y atrás! Una cosa te digo que seas no me atrapes, no, no me encontrarás un retén fácil. El recorrido al este y el recorrido al oeste pero Ieva y yo van a hacer un fósforo. ‘Causar a este laddie fino no es la clase tímida cuando él es el bailar todo ocupado hacia adelante y atrás.

      vives — 12 juny, 2006 @ 22:16

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

WPMU Theme pack by WPMU-DEV.

Aneu a la barra d'eines