Acabo de veure a la televisió el darrer anunci de Sanitas. Tot l'anunci es basa en un fragment del monòleg que, al Mercader de Venècia, el jueu Shylock fa un alegat a la igualtat entre els homes siguem de la raça, credo o nació que siguem.

Al final, ni es molesten a dir que el text no és seu, deixant entreveure doncs que se l'han inventat ells.

Aquestes són les paraules originals de Shakespeare:

Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, heal'd by the same means, warm'd and cool'd by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?

 

Realment, s'ha de tenir la cara molt dura per apropiar-se de les paraules de Shakespeare com si fóssin teves.

Comparteix:  Tafaneja a la Tafanera  Envia-ho a politi.cat  Envia-ho a remoume.net